Thursday, October 7, 2010

Kassai István.

pénzes 1. mn 1. tehetős, gazdag; bănos, cu bani; reich,
mit Geld. 1578: biro vram ... haggia megh az adozedeo
vrainknak, hogy ha hun tudnak affele penzes vrainkat, eo
kegmek ... ne restelliek a munkát hane(m) eo k. meg bechywlliek
es hazaknal talallyak meg, keolchyenezzenek
teollek, es az adobol fizessek meg esmegh eo kegmeknek
[Kv; TanJk V/3. 168a]. 1650: Cehúl vegesztek eo kglmek,
hogy Ceh Mester vrajmeknak vígiazasok legyen rea, miczyoda
halottat fogadnak fel Temetni, penzes halottat, az
mely az Cehnek kissebsegere lehetne, mint néha mégis tórtent
[Kv; öCJk]. 1657: ez gonosz embernek® az fejedelem6
alatt oly continuus szüretje vala, hogy azáltal nagy kincset
is congerált vala, úgyhogy akkor senki Erdélyben pénzesebb
ember nem vala [Kemön. 254. — aKassai István. bII.
Rákóczi György]. 1705: A pénzesebb emberek pedig a
magyarok koÅNzül, kiket specifikáltanak, Récsei uram,
Sebesi Menyhárt és Pápai Pál is közöttök be van adva
[WIN I, 575]. 1765: Néhai Idősb Nagj Ajtai Cserei Mihály
Urat itt koÅNzoÅNttünk leg penzeseb embernek tudom lenni
[Bölön Hsz; Eszt-Mk Cserei lev.]. 1823-1830: Contrascriba
akkor volt Trauzner Dániel, aki előbb koródszentmártoni,
ma besenyei pap, kicsiny tanulású ember, deákkorában
pénzes, hatalmas, ma csak a sok gyermeke [FogE 96].
1826: a pénzes halottnak sirásásáért fizetendő pénznek fele
része illeti a1 sírásokat, fele pedig a Kalandost [Kv; EM XI,
375 A külkoÅNzeÅLp-utcai Kalandos társaság art.]. — L. még
CsH 215; RettE 123, 233http://mek.oszk.hu/08300/08370/pdf/emszt_10_05.pdf



postái kod tatás postai szolgálat végeztetése; obligaţia de
a îndeplini serviciu de poştă; Postdienstleistung. 1672: lm
én Kassait küld.m vissza az szekerek mellé; de ... miért
nem rendelt Kegyelmed Kővár vidékiről, avagy Máramarosból
egy embert melléjek, nám elég ember volna ott, mert
itt udvarnál a fejedelem szolgáival csak az sok postálkodtatást
is elég győzzük el, oda haza is vadnak bennek [TML
VI, 252 Naláczi István Teleki Mihályhoz].




Szk: kassai 1844: A' potz egerek számára kerestem
Vásárhelyt mind a' három boltokba Cassai pirulát de nem
kaptam [Széplak KK; SLt évr. Sipos Miklós P. Horváth Ferenchez]
* laxans 1728: az Felesegem ... most ugyan az
orvossággal éle, ma reggel még esmét laxans pilulákot fog
be venni, közéi három száz forintba állo vásarfiáért vettem
ſea, hogy az curával éllyen [ApLt 1 gr. Haller János gr.
Káinoki Borbálához Nsz-ból].



más gondot viselének [ETA I, 80 Nsz. — aSzékely Mózes
mellé]. 1663: Myuel mi mind falustul, oda az olah Budaki
hatarra és havasra mentünk volt fel az ellensegh elót, Enis
ot leuen szememmel lattam, hogi mikor az Pogansag mi felénk
az hauasra be erkezek, az Gauay miklos, Naduduari
János Szakacz Peter Uraimek marhaiokat es Menesseket az
Gyepű Sancz mellől (:kit be uagtunk vala:) az Pogansagh
alá szoritak [Szászfellak SzD; Bom. XXXIX. 4]. 1665: az
Szajka Pataka mellet leven egy malom hellje melj az pogányság
miat ... pusztult el [Dés; Hr 1/14]. 1670: ha ez
mostani boldogtalan üdeobe(n), az Szinyey embereknek,
Szinyebōl8 lakó helyekbeol ki kel keolteozni, hogy az
Pogansagh miat ott megh nem lakhatnak, tehát Kis Jenőn
Doboka varmegyebe(n) adok helyet nekiek [Bom. V. 30.
aSzD]. 1671: Bizon meg vallyuk mint hármon Firjem
Perneszi Zigmond Uram és Leányom Kassai Boriczával
hogy elig jót tőt kegyelmed velünk hogy ezen nehéz ődöben
is illyen sokat varokozot az nékőnk ki adot kölcsön
Pénziért... Ennek pedig csak è volt az oka hogy à Jószágainkat
a' Poganság ben jártában igen el pustitotta volt ugy
annira hogy ... Arbai és mas helyeken liuő josagainknak
semi hasznaval nem ilhetunk [Baca SzD; RLt O. 5 Bánffi
Sára lev.].



pletyka pletykás személy; bîrfitor, clevetitor; Klatschmaul,
Zuträger. 1837: Már pedig a hírek a piatzon, s, olyan
dombéros hellyeken szárnyolnak az hol a pletykát3 nyelve
tele torokkal hangoztattya aztis a' mi nints [O-Torda; TLt
Praes. ír. 380/1844 Kassai F. Mihály ügyv.d kezével. —
"Helyesen: pletykák].



2. (írásbeli) meghatalmazás; împuternicire (scrisă);
(schriftliche) Bevollmächtigung. 1673: Tudódé hogy ki
authoralta Cassai Peter Ur(amo)t hogy pénzt végyen fel az
Aszszonytul Körösi és micsoda level vagy Plenipotentia
mellett vette fel eo kglme a pénzt ? [Kük.; Ks 90 vk]. 1675:
hogy az itilö mester Sofalvan volt Folthi Kato es Pannus
Plenipotentiajokert es Revisionalisokert fizettem 124
penszt [Beszt.; Törzs]. 1707: meg irtam vala Vás Sándor
Uramnak hogy ... az plenipotentiát ennekem kŭlgye be
[Kv; Ks 83 Szepesi János lev.]. 1742: azon Contractust En
a' Fejér Vári Captalanban retractaltam, recautaltam, és revocaltam,
s a1 mellett az Uram ö Kglme Plenipotentiájátis
annihilaltam [JHb XXXV/32]. 1758: Két plenipotentiajért
Rf. 1 xr. 42 [TL. Teleki Ádám költségnaplója 178a]. 1776:
Kolosuári Dániel ... affidalta Szász Pált, hogy ki küldi a'
Plenipotentiát, kiis küldoÅNtte azután [M.köblös SzD; RLt O.
1.7].
Szk: hiteles 1742/1792: Etzken János Uram bé jővén
az Atyafiakhoz édes Szülő Annyátol Hadnagy Kata Aszszonytol
és ugyan Testvér édes Báttyátol Etzken Beniamin
Uramtol hiteles Plenipotentiát hozván ... hogy őkegyelme
minden Bonumokot ... el adhassa, a* peres Atyafiakkal
meg-békelhessék [Albis Hsz; BLev. Transs. 38].
pazarság pazarlás; risipă; Verschwendung, Vergeudung.
1837: a részeges Magyari Gyuri másokkal nagyokat
iszik, talán már az utolso hordo bornak verne seggire ...
Tisztelendőséged ezen pazérságot ne hadja soká harapózni
kövessen el mindent, mert Tísztelendöségednek a Tőrvény
— de az igaz birois satísfaceál [Ó-Torda; TLt 380/1844


pazarság pazarlás; risipă; Verschwendung, Vergeudung.
1837: a részeges Magyari Gyuri másokkal nagyokat
iszik, talán már az utolso hordo bornak verne seggire ...
Tisztelendőséged ezen pazérságot ne hadja soká harapózni
kövessen el mindent, mert Tísztelendöségednek a Tőrvény
— de az igaz birois satísfaceál [Ó-Torda; TLt 380/1844
Kassai F. Mihály ügyv.d lev.].
4]. 1678: Nincsen oka sem egyik felnek sem masik(na)k az
absolutiora békeilyenek őszve es lakjanak bekevel mint az
Urba(n) illik jele(n) léve(n) két bőczületes Tanítók [SzJk
133]. 1704: Négj szállási (!) Szabó Mihály Feleségevei
őszve békél lett a' T. Consistorium előtt [Kv; SRE 90].
1783: az Aszszony ő Nsga arra kérte osztán, bár tsak a'
kezét nyújtsa ki, hadd kövesse meg, és békéllyenek őszve,
de nem tselekedte, akkor estve el is ájúlt buvába az
Aszszony ò Nsga, más nap békéltek osztán meg [Perecsen
Sz; IB. Elisabetha Kassai cons. nob. Georgii Sombori (25)

Kassay Katalin

http://mek.oszk.hu/08300/08370/pdf/emszt_10_02.pdf


ördögkép ördögábrázolás; reprezentarea grafică a
diavolului; graphische Darstellung des Teufels. 1582: Ez
Kassay Kalmar Thamasne Borbara ázzon ... veon egy
keonyweth eleo ... Es kepek valanak Irwa benne, hol király
kepe hol eordeog kep, hol zerenchye kereke, es kileomb
kwleomb fele kepek [Kv; TJk IV/1. 106]. 1662: Azon
toronynak négy szegletiben3 négy emberi formában, de
emberi staturákot, termetbéli mértéket meghaladó ördögképek
valának ki csinálva igen nagy mesterséggel [SKr
262-3. — aLichtenstein herceg kastélyában].


3. ördögi praktikákról, bűbájoskodásról szóló (könyv);
(carte) de vrăjitorie; Zauber- (Buch). 1582: Borbara ázzon
... az hona alol veon egy keonyweth eleo ... akor az Ideobe
hallottam vala hogy vadnak Eordeongeos keonyvek es ha
ember olwas benne tehát eleo Jeonek az Eordeogeok |
Kuthos Iacab vallia hogi hallotta mastol hogy volt ez
Cassay Azzonnal egy Eordeóngeós keónyw [Kv; TJk IV/1.
106, 108].

5. hitetlen, istentelen ember; necredincios, păgi^n; Ungläubige(
r), Heide. 1592: Georgy Eotweos Marton Inassa
Ach Antal fia vallia ... Eztis hallottam vgian Cassai Borbara
zayabol hog atkozta az warost, Az Isten meni keówel
veztene el, Jwne el az Twz víz swlliesztene el... mert poganok
es Istentelenek laknak ebbe az varosba egi kereztenj
ember nem lakik [Kv; TJk V/l. 300-1]. 1661: Úgy is látom,
pogánynak és nem igaz kereszténynek tartasz [TML
II, 121 Teleki Mihály Veér Judithoz]. 1663: Kegyelmed
nyugtassa meg elméit, hogy Isten Kegyelmedet vissza hozván,
azon authoritásban, gratiában, becsületben leszen,
mint az előtt; hiszem Uram, mü is nem pogányok vagyunk,
nem is írok Kegyelmednek hiúságot [TML II, 661 Kászonyi
Márton Teleki Mihályhoz].
8. szitk kb. istentelen; nelegiuit, josnic; gottlos. Szk: -
eb. 1619: ím az hitetlen pogány ebek, ezek a törökök ...
elhitették vala v.lünk, hogy az magyarországi követet,
Korlát Istvánt csak bé sem bocsátják Konstantinápolyba
[BTN2 384]. 1666: ő nagysága az portára írjon ... hadd
érné elébb az portát az ö nagysága panaszsza, mintsem a
váradiaké ... ez dologra vigyázzon s az én személyem ellen
is, ha mit moveálnának az pogány ebek [TML III, 639
Bánfi Dienes Teleki Mihályhoz] * ~ kurva. 1603: Eordeogh
Andrasne ... vallia ... Az zitkoknak formaia eszembe
nem Jwt, hogy ha erettnek kwrwanak mondae vagy poganj
kwrwanak [Kv; TJk VI/1. 693] * ~ kurvafia. 1634: Nosza
alyatok be az Eóczetek hazahoz, lessetek ki az másik
czigantis, ha ki JeÖ, fogjatok megh uerjetek megh az
Pogány hires kurva fiat [M.köblös SzD; DLt 383]. 1736:
Minden szitkozódások az férfiaknak, uraknak, nemeseknek,
alábbvaló rendeknek ez volt: Aha bustya vére, lelketlen
kurva fia, pogány kurva fia [MetTr 415] * - lélek
kurva. 1592: Sophia Farkas al(ia)s Achj Antal leania ...
vallia hallottam Cassai Borbara zayabol, mikeppen zitta
Janos papot mondwan, az pogan Eretnek lelek Curwa az
Niarj Marton Aiandeka mellet hamis es czigani teórwent
tezen az pogan lelek Curwa [Kv; TJk V/l. 301] * - lelkű.
1688: Döfje az Pogány lelkű a' Tehenemet [Dés; Jk].
1697: (Hogy) Pogány lelkűnek hamis lelkűnek ... kiáltottam
vagy szidalmaztam volna ... Simpliciter tagadom [Dés;
Jk].
o Szn. 1551: Pogan Soflya ázzon nehaj barcziaj Paine
[Mezőszengyei TA; BfR 304/108. — L. MNy LVI1I, 491-
2]. 1584: mattius Albertne kj annak vtanna Pogan Miklosne
volt [Dés; DLt 213]. 1585: Pogan Miklós [Kv; TJk
IV/1. 393]. 1677: Pogány Ersok [Szentegyed SzD; SzJk
131]. 1681: Pogány Peter [Mogyorosd H; VhU 78]. 1701:
Pogány András [Utl]. 1744: Pogány József [Déva; Ks 101].
1753: Pogány András [Bukurest H; Ks 72]. 1773: Pagány
János [Háporton AF; Kath.].
o Án. 1785: Pogány (magló) [B.nyabükk TA; MkG].
1791: Pogány (paripa) [TarcsafVa U; Pf|.
o Hn. 1672: az pogány Várb(an) [Mezősámsond MT;
EHA]. 1682: Pogány nevü szőlő [Szilágycseh; MNyTK
3. ördögi praktikákról, bűbájoskodásról szóló (könyv);
(carte) de vrăjitorie; Zauber- (Buch). 1582: Borbara ázzon
... az hona alol veon egy keonyweth eleo ... akor az Ideobe
hallottam vala hogy vadnak Eordeongeos keonyvek es ha
ember olwas benne tehát eleo Jeonek az Eordeogeok |
Kuthos Iacab vallia hogi hallotta mastol hogy volt ez
Cassay Azzonnal egy
összeháborodik 1. összevész, civakodik; a se certa; sich
entzweien. 1574: Lwccha Hinch Imrehne Ázt vallia hogi...
eo semmy gonozt Nem twd sem Katalinhoz sem az
leaniához Borbarahoz azban sem twd semyt Myert haborotak
eoszwe [Kv; TJk I1I/3. 362]. 1582: Themeswary Mihály,
Bota Istua(n), Capitanok, es Zekely Imreh Kadar
Gergely hiteós tizedesek, hwteok vtan valliak Ezt bizonnial
tuggiuk hogy Mikoron eozwe haborottak volna ez ket
zemely, a hagione Nyelwe miath Vala [Kv; TJk IV/1. 522].
1592: Coloswari Ianos vallia... latam hogi Niari Marton es
Cassaine eozue haborottak, Niari Martonis ziggia vala Cassainet,
Azonkeppen Cassaineis zidalmazza vala Niari Marton
[Kv; TJk V/l. 294]. 1602: Vargha Dániel vallya hogy
ott volt eoys amikor eozze haborottanak egy massal de ez
Zok minth estek egy mas keozeot Nem Juth ezeben [Kv; TJk
VI/1. 569]. 1606: Az minap eözze haborottak volt az peresek
[UszT 20/245 Gregorius Lazlo de Jlke pix vall.]. 1631: Az
szekeres dolga feleöl ... eözue haboradanak [Mv; MvLt 290.
260b]. 1688: Kellett öszvehaborodnom ... Jó Mihállal [SzZs
515]. 1750: Oltyán Oltyán egész Háza népestől, vgj György
Triffis minden hozzá tartozandoival egjütt öszve háborodtanak
[Ohába AF; Told. 25]. 1774: mostan ís miért haborodtanak
légyen öszve Ganya Mitrával az egy Leanya felöl való
közönséges Hallomásnál egyebet nem tudunk [Bábahalma
KK; KS 19. VI]. 1843: a' testvérem őszve háborodván az
Urával, hozzám huzodott [Dés; DLt 1371].



összekel 1. egybekel, összeházasodik; a se căsători; sich
vermählen. 1582: Magiari Nagy peter vallia, Mikor ez Cassay
Azzony Niary Martonnak Atta volna leányát, Az vtan
megh Akarwan Masolny ez Cassay Azzony az dolgot, teorweny
zerentis meg kellet Adny, De mikor eozwe keoltek
volna, Monda Kutos Jacob hogy az veo legent meg
keoteottek volna [Kv; TJk IV/1. 108]. 1600: Fodor Gergeline
Anna aszszony ... vallia, Amikor Herczegh Barbara
azzonny az Magyarwchay hazatt veotte vala ... Teutsch
Janossal Akkor eggyeott nem volt, megh Annya keolteoztete
bele ... mikor eozze keoltenekis az vthan sem lattam
hogy semmy ezeost marhat zerzet volna Teutsch János
[Kv; TJk VI/1. 481]. 1629: annakutanna ugj keöltek ozta(
n) eök eözue Eötueös Istuannal, s az meniegzeötis ugjan
az Aszoniebol szerzettek meg [Mv; MvLt 290. 183a].
1654: Szeszarmanyban lakó Jakab Peteme Molnár Kata
kivan absolutiot Uratul Jakab Petertül ez okon: 1 Mert
impotens volna az hazassagra, vgy hogy az üdŏtül fogva
miolta öszve kőitek egymassal közŏskŏdesek nem volt
[SzJk 73]. 1757: Sipos János Iſiu Legény korában ... a
szolgálonak meljet el is vett Feles.gül s ma is együtt
vágynák feltsinalta volt a hasát, s együtt el is szöktek vala,
s vgy kőitek őszve, s azután ismét visza kerekedvén beléje
akadatt Néhai Székelj Sámuel ur s háborgatta [M.bölkény
MT; Ks 4. VII. 8]. 1776: Volté azon Conditioban vagy egy
punctumbanis ollyan hogy minek előtte őszve kelne a' Kis
Aszszonnyal, tehát tartozzék maga Vallásának elhagyásával,
a' R. Catholica hitre állani ? vagy sem ? [Nsz; GyL
hív.]. 1805: parantsoltatik, h(ogy) a házasság által öszve
kelni akarókat addig meg ne eskessük, mig mind a* két
részről való Szül.k(ne)k meg egyezésekről bizonyosokká
nem l.szünk [M.bikal K; RAk 37].
Szk: ~nek egymással. 1817: mind ã ketten ä Házassági
Hitlés ideje előtt azt vallották, hogy önként s kénszerítés
n.lkül kelnek öszve egy mással [Györgyfva K; RAk 95] *
istenesen kei össze. 1662: Az asszony pedig jó ideig való
özvegylése után Apafi Istvánnal a szomszédságban megszeretvén
egymást, istenesen akartak volna egybekelni, de
a fejedelemasszony nagyon ellenzette, végre ugyan ellene is
összekelvén, ebbéli cselekedetiért úgy megvettetett vala a
fejedelemasszonytul, hogy soha látni sem akarja vala azután
[SKr 194] * tisztességesen kel össze. 1649: az
Aszony bizoniczia megh hogy eö neki hwteòs Ura volt az ã
ki melleŏlle el szeŏkeöt es azzal tisztessegese(n) keöltenek
eöszve [Kv; TJk VIII/4. 399].

H 47].
panasz 1. kellemetlenség/sérelem elpanaszolása (szóban
v. írásban), panaszolkodás; plîngere; Klage, Beschwerde.
1593: Kadar Jstua(n) deák vallia ... hallotta Az Nyary
Aniara Az bw Bay feleol való panazzat a' Cassay Azzonnak
[Kv; TJk V/l. 333]. 1597: Anna Azzony Zok Peterne
... wallia ... az azzony ... monda enneke(m), Nem thúdom
zerelmes azzoniom meggiek mert az wram ream tanakozot
hogi ez eyelre megh eöl ... Azután masodzoris ieowe ...
esmet nagi kerserwesen kezde panazzat hogi ne(m) túdgia
medgie(n)
1582: Mikor penig az en Leaniomnak Anna azzon(n)ak az

mynemw perj wala es megiwnk wala Tordara az papok
giwlesere ... akor kerezek az koczira Iso Ambrusne ... mikor
az papok gwlese el wegezeodet wolna... Iso Ambrusnewal
fogadank kette(n) egy zekerest [Kv; TJk IV/1. 59 Kalamar
Cassaj Tamasne Barbara azzony vall.]. 1641: mindenkor
Szabad volt en üdeoÅNmbe(n) az feo emberek(ne)k be
menni, az papok giüleseben, nemis ellenzette senki Eö
kgmeket [SárfVa Hsz; BfR And. Forro rector scholae vall.]
* -ok széke kerületi vagy parciális szinódus. 1677: Nemzetes
Szodorai Uram áttestál hűti szerint ... hogy az melly
Aszszonyi állat hütetlenul tŏlle ell szökött uolt Czelar
Miklós, attul Papok szekin divortialtatot [SzJk 130]. 1691:


http://mek.oszk.hu/08300/08370/pdf/emszt_10_01.pdf
http://laszlok.mindenkilapja.hu/html/18100707/render/cimek

SZEPESI KÁPTALAN

DL 45905
Kelt: 1481-11-17
Kiadó: SZEPESI KÁPTALAN
Régi jelzet: Q 10 / MAJLÁTH
Fennmaradási forma: Eredeti
Pecsét: Hátlapon
Regeszta: A szepesi káptalan elõtt Kassai /de Cassouia/ Toth Péter leányának: Borbálának Kyspalugya-i Pállal kötött házasságából származó fia: Kassai /de Cassouia/ Gáspár örökölt vagyonának felét nevelõapjának: Kyspalugya-i Mártonnak adja. Papír. Hátl. p. tör.