Friday, October 29, 2010




XII. A „Kundschaft-vita" 

A legények vándorlására vonatkozó adatok hiánya miatt különös jelentőséggel bír számunkra az a -céhélet szempontjából sem érdektelen - vita, amit a debreceni asztaloscéh egy vándorló legények számára készítendő bizonyságlevél, máskép „Kundschaft", nyomtató dúcának készíttetésével kapcsolatban 1788-ban folytatott Kabai Mihály debreceni rézmetszővel.58 
VI. Károly császár 1732-ben kiadott általános kézműves rendtartásáig elégséges volt, ha a munkát kereső vándorlegény, egy műhelybe belépvén, előre megfogalmazott kézműves köszöntéssel - ami inkább jelmondathoz volt hasonló -, quasi igazolni tudta magát és közölni tudta, hogy ő „céhbeli kézműves". Később ezt a szokást az ún. Kundschafttal - egy meghatározott szövegű kézírásos okmánnyal - helyettesítették, amelyet előírás szerint a céh pecsétjével és a céhmester sajátkezű aláírásával hitelesített. Debrecenből 1717-ből maradt fenn ilyen szabad- és bizonyságlevélnek nevezett irat (36. kép), amelyet a céh Szilágyi Andrásnak, Fodor András mester szabaduló inasának adott ki, hogy ha bármerre más városokban munkát keres, ezzel igazolni tudja magát és befogadják a helyben dolgozó legények közé teljes joggal, amint ezt a hasonló igazolással érkezőkkel Debrecenben is megtették. A bizonyságlevél visszakerült Debrecenbe, és szerencsére megőrizték: 

• 

36. kép. Az asztalos céh szabad és bizonyságlevele, Debrecen, 1717. 

„Ml N: SZABAD KIRÁLYI DEBRECZen várossában az 17171 esztendőben lévő Asztalos Ché Mest/er/ ek ugy mint: Öreg Chémester PATAKI Asztalos Mihály kis ChéMester Asztalos PAP János a többi hűséges Asztalos Mesterekel edgyütt u: m: Sáári Mátyás Aszt: Adoni Asztalos János Csorvási Asztalos István Fodor Asztalos András Kovács Asztalos Mihály Sáári Asztalos Péter Adoni Asztalos Ferenc Horváth Aszt: István Kassai 



Asztalos Ferencz Minden Királyi Kultsos Szabad és Mező Városokban lévő becsülletes Asztalos Mestereknek Minékünk jó akaró Urainknak és Barátainknak köszönetünk és kész szolgálatunknak ajánlása után jelenttyük ez mi kérelmünket hogy az mi jóakaró társunknak u: m: FODOR Aszt: ANDRÁSNAK az becsülletes iffjú legénye u: m: SZILÁGYI ANDRÁS Mester a mi becsületes Czéhünknek szokott rendi szerént az ő apród vagy Inas Esztendeiben u: m: negyedfél esztendőkben híven és igazán szolgált, az ő Inasi állapottyábul felszabadíttatott és Szabad Mester legínynek tőlünk mondattatott, edsszersmind kész bizonságára is néki Czéhünk Pecséttyével is megerősíttetett szabad és bizonság levél adattatott. Minekutána kérünk szeretettel Kigyelmeteket u: m: Minden helyben lévő becsülletes Urainkat és Czéhbeni jóakaró Barátainkat, hogy ha valahol valamellyet Kigyelmetek közzül meg talál ez a meg nevezett ifjú u: m: SZILÁGYI ANDRÁS Mester és a mesterségének öregbítésének okáért Kegyelmeteket megkeresi Mestersége szerint is Kegyelmeteket szolgálni akarja, ez mi Levelünket nála látván Kegyelmetek szeretetben fogja és Műhelyekbe fogadgya s ott ha ugy fordulna, hogy Kegyelmetek között megmaradgyon tisztességes Czéhekbeni társaságába is befogadja s Artikulusi szerént való igasságával éltesse. Melly Kigyelmetek jóakaratban! kész voltokért válaszként mi is a Kegyelmetek Levelével Czéhünkhöz jövő becsülletes személlyekkel segedelemmel és Attyaijó gondviseléssére leszünk. Kgmeteket pedig minden jó dolgokban szolgálni igyekszünk. Ezekutána Istennek ajánljuk mindnyájan Kgmeteket. Kelt és kiadatott a már nevezett Szabad és Királyi Debreczen várossában, a felly ül említett 1717dik Évben a mi Becsületes Czéhünknek erejével és szabad Czéhes hatalmával.59 
Később szokásba jött, hogy a bizonyságlevelet a legény érkezésekor a céhnek átadta és távozásakor működése helyén újat kapott helyette, amivel a következő helyre tovább vándorolhatott. (A bécsi Tischler Innung több száz, Közép-Európa levéltárai és múzeumai több ezer ilyen bizonyságlevelet őriznek.) A Kundschaft, az egységes, szabványos bizonyságlevél, nyilván a visszaélések meggátlására nyert bevezetést. Az előrenyomtatott űrlapra beírták a legény nevét, mesterségét, származási helyét, életkorát (itt sok pontatlanság előfordulhatott), termetét, hajszínét, s a céh igazolta a munkában eltöltött évek, hónapok vagy hetek számát. Sok esetben a város látképével (veduta) látták el az űrlapokat. Elsőnek Nürnberg városa adott ki 1740-ben városképes Kundschaftet.60 A Kabai féle bizonyságlevél Debrecen első látképét őrizte meg számunkra. 

5 9 A piros tintával, kézzel írott Szabad- és bizonságlevél: Debrecen, Déri Múzeum, Itsz. Sz. 1908. 263. Az írója a papíros felső részén tollal szabadkézi díszítést alkalmazott, s nagy betűkkel kezdte az írást, emiatt a végén a szöveget tömörítenie kellett, hogy kiférjen, így nem könnyen olvasható. Leírása itt először. 
6 0 STOPP 1982. és STOPP 1987. H 13., 30-31. 

A Kabai Mihály metszette 1788-ban készült tanúbizonyság-levél kulisszaszerű, architektonikus keretben helyezte el a szöveget, felette Debrecen város látképét. (37. kép) Az írást keretező architektúrában, amelynek két szárnya ívesen az előtér felé hajlik, tagozott párkányon álló kompozitfejezetű oszlopok és pilaszterek egy többszörösen tagolt, kiugró, fogrovatos koronázó párkányt tartanak, melyen egy-egy puttó figurája ül. Rámutatnak Debrecen látképére, amelyet a város címere - a Húsvéti Bárány pálmafával, főnixszel és napkoronggal -, és „Insignia Civitatis Debreczen" felirattal koronáz. Alul, középen, plasztikus volutáktól közrefogottán, a debreceni asztaloscéh pecsétjét látjuk rokokó cifrázatokba ágyazva. A mellvéd homlokzati mezőiben az asztalosmesterség szerszámai. A térben ábrázolt párkányzaton háromféle gyalu fekszik. A metszet jelzése: „Mich. Kabai delin, et sculp." A látkép feltünteti az 1802-ben leégett csúcsíves Szent András-templomot is, még eredeti mivoltában. így Zoltai Lajostól kezdődőn a Debrecen város múltjával foglalkozó szerzők a réz nyomódúcot vagy levonatot értékes topográfiai dokumentumként mutatták be. Egyesek, mint az egykori, monumentális, gótikus stílusú kéttornyú Szent András-templom hiteles ábrázolását, mások, mint Debrecen város első látképét, ismét mások mint a város első, világi tárgyú metszetét említik. A legényvándorlás dokumentumaként azonban különösebb figyelemre senki sem méltatta. 

Zlinszkyné Sternegg Mária: Ládás asztaltól a gömbasztalig (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 60. Debrecen, 2008)
1935.   XII. A „Kundschaft-vita” (69. oldal)
... Asztalos Ferenc Horváth Aszt: István Kassai 5 8 STERNEGG 1997. 9 ...
1936.   Függelék • II. Adattár (125. oldal)
... mester ( szbl.). 43. Cassai Ferenc „ Kassai Asztalos Ferenc", 1717 ( szbl.). 1718. ...




Krankovics Ilona szerk.: Debreceni festett pergamenkötések (Debrecen, 2002)
2048.   Rozsondai Marianne: A festett pergamenkötések helye az európai kötéstörténetben (22. oldal)
... korábban Barta István. 1835- ben Kassai Péter31 és Fazekas János32 A ...
... I. Schneeberg 1831. - Bejegyzés: Petrus Kassai Debrecinensis, cum in Societatem Bibliopegorum ...
2049.   Fekete Csaba: A debreceni hártyakötés határkérdései (42. oldal)
... datálható példánynak az 1704- es kassai privilégium kiadását tekinthetjük, amelyet el ...
... is következtethetünk, hogy a kötésstílus kassai. De ha valóban kassai, akkor ...
... ha valóban kassai, akkor a kassai kötés sajátosságait, és a bizonyítékait ...
2050.   Fekete Csaba: A debreceni hártyakötés határkérdései (43. oldal)
... kifejlődni, mikor látták, hogy a kassai céh milyen kötésben produkálta ( engedte .

Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei


arga Gyula: Egy falu az országban (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 33. Debrecen, 1978)
   II. A nép és a föld (121. oldal)   


vándorolt ís, de végül is céheknek nem lettek tagjai, hanem céhen kívül, a helyi önkormányzat védelme alatt a helyi lakosság szükségletére dolgoztak. 
A csizmadiához hasonló népes iparággal nem is találkozunk a város két és fél évszázadában. 1843-ban úgy tűnik, végre céhbe tartozó iparosok is letelepednek a városban. Előbb 1839-ben Nószay József gubásmester kér letelepedési engedélyt Kismarjában, aki a nagyváradi Nemes Gubacsapó Céh bizonyságlevelét bírja, hogy a céh tagja, tartozása nincs és becsületes, erkölcsös életet él.256 Pár évvel később Szentandrás községből Tóth Mihály és fia jön a faluba, akik pedig a debreceni gubacsapó céh tagjai.257 Az 1840-es években már 9 gubacsapó család dolgozik a faluban s 1843-ban a város engedélyt ad arra, hogy a Fazék éren kalló malmot építsenek fel maguknak.258 1853-ban a kalló malom évi jövedelme 60 V. forint.259 Ez lehetett a gubacsapók kismarjai működésének tetőpontja, ugyanis a Berettyó szabályozásával a Fazék ér folyása megszűnt, így malom hiányában a mesterek se maradtak tovább. Az egyetlen piacra is termelő iparágat a tanács igyekezett támogatni. Ez esetben nem rajtuk múlt, hogy ez a XIX. század második felében már különben is hanyatló iparág nem tudott itt meghonosodni. 
A többi kézműves kizárólagosan helyi szükségletet elégített ki. Számuk egy időben 2—3 családnál ritkán volt több. így a kétszázötven év alatt 25—30 kovács családról tudunk. A kovácsok tevékenységét is a tanács ellenőrizte. Időnként ár-limitációt adtak ki számukra.260 A XVIII—XIX. században a kovácsok többsége még cigány. Van közöttük vándorló iparos, aki csak éppen felbukkan s már el is tűnik, viszont több cigánykovács család itt megtelepszik sőt később polgárjogot Ís nyer (Telegdi, Horváth), de letelepedett s leszármazottai most is itt élnek a Bozsányi, Mohácsi cigánykovács családoknak. Főként a XIX. század elejétől találunk magyar kovács családokat is. Közülük Erdős Mártont 1835-ben, Sajó Ferencet 1838-ban rendes polgárokká fogadták s házhelyet is adtak nekik.261 Neves magyar kovácsok voltak a Csontos, Pap, Rády, Kassai, Szálai családok.26
Nyolc-tíz kerékgyártó családról tudunk, akik szekereket és mindenféle gazdasági fa eszközöket készítettek és javítottak.263 1760—1850 között két lakatos családról tudunk (Oláh István és Perey Dániel), akik mindketten le is telepedtek, sőt konvenciót kaptak a várostól, melynek fejében a toronyórát kellett rendben tartaniuk.264 Az első gépész a XIX. század végén, valószínűleg az ekkor behozott gőz cséplőgépnél tűnik fel (Juhos József). A XX. század elején jött be a faluba a gépész Kovács família, aki azóta harmadik generáción át őrzi e neves mesterséget. A XIX. század elején egy késműves is szerencsét próbál Kismarjában, bizonyára nem sok sikerrel, mert hamarosan el is tűnik szemünk elől.265 A XIX. század végén telepedett meg egy bádogos, akit az első világháború után kettő is követ (Czitrom Károly, Király Sándor, Grünvald Zoltán), a két utóbbi az 1944-es deportálások alkalmával pusztult el. Valamivel népesebb iparág volt az asztalos, hiszen több mint 20 asztalos család itt létéről tudunk. Volt közöttük néhány kismarjai származású, de többségük beköltöző.266 Az 1870-es években két rokka-készítö esztergályos is érkezett a faluba. Kun József csak pár évig él itt, de Gönczi Jánosnak hét gyereke születik Kismarjában, mégis 1890-ben családostól elköltözik a faluból.267 1837-ben Hőgye Bálint olajütő malmot épít. A sajtóhoz való különlegesen vastag fát a város tölgyerdejéből kér.268 1833-ban bukkan fel egy kalapos. Általában mindig dolgozott egy-két szabó. Volt ács, kőműves, szűcs, tímár, szíjgyártó, kötélverő, nádkötő, kásás, borbély. A mészárosok a XIX. század második feléig a város konvenciósai voltak, hiszen a mészárszék városi tulajdont képezett.269 A XIX. század első felétől alkalomszerűen, néha huzamosabb időre alkal-





kővágás rováson is számon tartottak (kővágáskor a kövek közül kisepert liszt maradvány) Varga, i960. 122. 
2J2. V. 637/b 4. Hirdetmények, 1889. dec. 12. Az 1884. évi XVIII. tc. 27 §-a értelmében közhírré teszik, kinek van ellene kifogása? így a malom megépülhetett. A malmot mint gazdaságtalan üzemet az 1950-es években lebontották. 
253. Gyene József 1832-ben Gencsről, Kovács Péter 1800-ban Bagosról, Lódy Sándor 1833-ban Bojtról, Lovas Ferenc 1847-ben Biharfélegyházáról, Petrovics Márton 1837-ben és Szakácsi Károly 1841-ben Váradról, Buszlai Gyula 1889-ben Esztárból és Sárközi János 1887-ben Szalárdról. Egyházi anyakönyvek. 
254. így volt ez az újabb időben is. Ily módon lett cipész a paraszt származású Kozma Károly is. 
255. V. 637/a 4. 1837. dec. 10, 1838. márc. 25. 
256. Uo. 1839. ápr. 10. 
257. V. 637/b 3. 1851. szept. 26. 
258. V. 637/a 4. 1843. márc. 9. 
259. Uo. 45. Szám. fkv. 1853. 
260. Uo. 27. Lib. Inq. civ. 1742. márc. 8. Kovácsok limitációja. A limitáció laposvas, csoroszlya készítésre, ezek javítására és a fejsze acélozására terjed ki. 
261. Uo. 3. 1835. szept. 13. Erdős Márton, akit a város hívott konvenciós kovácsnak, már itt született Nyolc éve volt már a város alkalmazottja, mikor 1835-ben a Szigeten telket s polgárjogot nyert.; uo. 4. 1838. ápr. 7. Sajó Ferenc a város sorompó hídnál levő kovács házába szállt — valószínűleg. Erdős Márton helyére — s most 200 forintért megkapja a házat, vele együtt a polgárjogot. 
262. V. 637/b 4. 1870. Ekkor Kassai Albert volt a város konvenciós kovácsa. Jól kifejezi egy falusi kovács tevékenységét egy feljegyzés arról, hogy milyen munkákat végzett ez évben a városnak: 2 stráfos patkó, a Fagyas kút vedréhez abroncs, kútkolontz tartó vas, ráf húzás, szegcsinálás, rúd karika, 
felhércszeg, sróf, muter, hátulsó vánkosra karika, sarog/yaláncz sas, kerék pánt, tengely tok\á.t felvasalta, egy pengő a derékszeg alá, saroglya vasalás, nyitszeg, talpszeg, láncz szem, sráfos patkó, az első tengelyt új tokba kötöttem, 4 új tzugpánt műterestül, ló szájtisztítás és száj érvágás, az elsőfelhércre tasniforrasztás, hámfa karikát forrasztott, jegyző kapujához két nyakvas, saroglya páltza, új vas villa, szekér oldal vasalás, 2 szántó vasat élezett, a malomkő padlatára két új ráf, az új kő talpazáshoz 41 csákányt élezett, 
fa villát vasalt, tengely vég szeg, a harang koronához új sróf, 2 új kérget vasalt, ló lábát kisütögette, patkolta, gereblyefogat csinált, nádalt a szűrüre, nyjíjtóra karika, nagy szekérhez új vánkos, 2 új rakontzát csinált két új lógót vasalt. 
263. A kerékgyártó mesterségről hű képet ad az 1844 körül elhunyt Kató Imre kerékgyártó inventáríuma. (Magán irattárban): Nagyfúrú 2 db, kerék agyfúrú 2 db, kétélűfúrú, németfúrú, bokázófúrú, tajiga bokázó fúrú, nyak szeg fúrú, vak szeg fúrú, csap fúrú 2 db bélfaszegfúrú 2 db, csap fúrú, egy rosz 
fúrú, tolatlan fúrú, fog szár fúrú, létz szegfúrú 2 db, bárd, szekertze 3 db, kapótska, agy vésíi, tollas vésű, kerek vésű, vésű fa nyéllel, bontani való vésű 2 db, kerek vésű kitsiny, harapó fogó, kalapáts, csont vágó, balta, fűrész, kis fűrész, nagy vonó kés, vonó kés, görbe vonó kés, kis vonókés, gyalu 5 db, forgó kü vágó kés, húzó vas, segít-vas, gyikinyező, reszelő, faragó tőke 2 db, vonó szék. 
264. V. 637/a 4. 1840. júl. 19, 1843; Egyh akv. 1829. 
265. Egyh. akv. 1881. 
266. V. 637/a 42. Szám. fkv. Cassa dorn. perc. 1761. „Asztalos Diószegi Mihály Városunkban a Ns. Tanátstól incorporatiot instálván, mivel városunknak ollyan mester emberre szüksége volt, megengedtetett 2 forint 38 kr. ellenében. Egy évvel később feleségül vette Bölts Máriát, ezzel véglegesen kismarjai polgár lett. 
267. Egyh. akv. 
268. V. 637/a 4. 1837. nov. 17, 1840. dec. 5. 
269. V. 637/a 31. Tan. jkv. 1783. ápr. 6. A mészáros legények esztendeig való fizetése: 1. kész pénz 34 v. forint, 2. bél bontásért a feleségének pár csizma vagy két forint, 3. élelmére búza a malomból, 4. marha vágás megengedödik szüret alatt, 5. tengeri, dinnye, kender, zab és búza fölgye az árendás pusztán engedődik, 6. az apadó minden 100 font után 5 font. 
270. Varga, i960. 126. « 
272. Uo. 28, 44. 
273. Kis András 1818-ban bukkan fel a kismarjai anyakönyvekben, amikor feleségének Petres Zsuzsannának fia születik. A fiú még ebben az évben meghal. 1820-ban leánya születik. A pocsaji eklézsiával folytatott pere miatt 1843 július 10-én elkészítik vagyonának inventáriumát. Talán nem érdektelen, ha közöljük egy szerény falusi festő háztartásának teljes leltárát: „Egy ház és telek (250 Ft), a házba egy fenyő asztal, egy festett fenyő komót, ótska, négy kaszli festett fenyő, két téka fenyő, két ótska fenyő nyoszolya, négy fűajj, két derék ally, két ótska láda, két szapulló, egyik fenyő, másik tölgy, egy vadász fegyver, egy hüvelyes kard, egy réz fokos, egy dohányvágó masina, egy kávé daráló, egy plé kementze, egy tört tükör és egy kerek tükör, egy gyertya tartó, két márvány festék törő kő, egy nagy fejsze és egy kis balta, egy verem vágó, egy ótska kapa, egy kasza, ülő és kala-

271. Osváth, 1896. 38—39. 

Varga Gyula: Egy falu az országban (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 33. Debrecen, 1978)
1904.   I. A falutól a városig (10. oldal)
... amikor 1604 októberében Barbiano Jakab kassai kapitány elfoglalta szentjóbi várát, sőt ...
1905.   II. A nép és a föld (121. oldal)
... voltak a Csontos, Pap, Rády, Kassai, Szálai családok. 262 Nyolc- tíz ...
1906.   II. A nép és a föld (134. oldal)
... 637/ b 4. 1870. Ekkor Kassai Albert volt a város konvenciós ...
1907.   V .Függelék • Községnévsor 1650-1945-ig (253. oldal)
... 1944) 252. Kardos ( 1838) 253. Kassai ( 1868, 1871) 254. Kasza ( 1944) ...

Kassai Dávid Zsigmond, a váradi, majd gyulafehérvári protestáns iskola tanára




Saját erőmből gazdagítottam őseim címerét Nemzetségem nagyságát csak becsületem múlta felül. Az isteni akarat mindenek előtti tisztelője, a hit védője, Bőkezűen támogattam az egyházat és az iskolákat. A tisztaságnak senki buzgóbban nem élt Hitben és igazságban senki nem volt nagyobb. Titoktartó, az. igazban álhatatos, bátor, a harcban Kemény, a tanácsban bölcs voltam. Az ötvenet majdnem megértem, de gyászosan eltemettek. E sírkövet férjének emelte Lányai Klára. Meghalt szeptember 11-én, az. Úrnak 1583 évében. 
(Varga Árpád fordítása) 
A sírkőre vésett felirat szövegének szerzője valószínűleg Kassai Dávid Zsigmond, a váradi, majd gyulafehérvári protestáns iskola tanára, több erdélyi főrangú család gyermekeinek nevelő tanára. Kassai 1684-ben Consolatio... című Kolozsváron megjelent művében három sír-, illetve zászlófeliratot közöl - egyik sem azonos a fentivel -, melyeket id. Telegdi Miklós (1.), ifj. Telegdi Miklós (2. és 3.) és Telegdi János (ifj. Telegdi Miklós bátyja akit ugyanitt temettek el) emlékére írt (4) (BUDAI, 1805, 401). 
(1) Nicoleos, veteri procerum de sanguine Acer et ingenii virtutibus, acer et armis, Clara Telegdinae túlit haec insignia gentis Virtutis monumenta suae, veterumque laborum Sed ne longa situ consumeret ista vetustas Filius eiusdem renovavit nominis haeres Nicoleos; patriae sanctissimus arbiter aulae Addidit, et prisco vexilla recentia busto 

Miklós, régi főnemesek véréből származott 
Kemény, nemes erényű, bátor a harcban. 
Telegdi Klára állítatta e nemzetségi címert 
A család erényeinek és régi fáradozásainak emlékét. 
De nehogy a hosszú tétlenség tönkretegye a régiségét 
Miklós fia fe lújítja atyjának, 
A királyi udvar legfeddhetetlenebb bírójának nevét, 
És hozzáteszi a jelen címert a korábbi síremlékhez. 

(2) lile ego cui patrium dedit aula Telegdia nomen Hie tegor Heroum gloria Nicoleos Onus ab antiquo magnorum sanguine regum Famigera clarus nobilitate fui. Acer erat bello genitor meus; ipse Parente Non minor, et priscis maior habebar avis. Nestora consilio vici, probitate camillum 

247



Cura fuit nobis maxima nossa Deum. 
Sumptibus innumeris fovi pietatis alumnos 
Nee me plus Esdras religiosus erat, 
Pacis amans, nunquam nisi debita proelia movi 
Juraque prescripsi civibus aqua meis, 
Arcani verique tenax, et fortis in armis 
Servavi patriae Principibusque fidem. 
Innocuo vitám traducens denique cursu 
Pectoris exemplu labe carentis eram. 
Jam prope contigeram decimi consignia lustri, 
Cum fera me tristi funere Parca rapit. 
Uxor Clara suo monumentum moesta marito 
Flebile supremi ponit amoris opus. 
A Telegdi-udvar adta az ősök nevét 
Miklósnak, kit itt fed be a hősök dicsősége. 
Régi nagy királyok véréből származtam 
Köztudomásúan híres, nemes voltam. 
Heves volt a harcban atyám, ő magánál 
nem kisebbek, de nagyobbak voltak elődeim. 
A tanácsban Nestort legyőztem, a becsületességben Camillust. 
Igen nagy gondja volt ránk az Istennek. 
Számtalan költségekkel ápoltam a hit neveltjeit 
Esdras sem volt vallásosabb nálam. 
Békeszerető, harcot csak kénytelenségből kezdtem 
Törvénnyel és vízzel parancsoltam a polgáraimnak. 
Titoktartó, az igazban állhatatos, bátor a harcban, 
Híven szolgáltam a hazát és a fejedelmeket 
Ártatlan volt életem folyása egyszóval, 
Példás jellemű, tiszta ember voltam, 
Már majdnem betöltöttem az ötvenet. 
Mikor gyászosan elragadott a kegyetlen Párka. 
Gyászoló felesége Klára férjének emléket 
Siralmasan állított végső szeretete jeléül. 
(3) Editus Heroum de stirpe Telegdius ille 
Nicoleos haec arma potens, haec stemmata gessit Vexillo quae picta dedit patrioque sepulcro Klara secuturis spectanda nepotibus uxor. At dotes famamque Viri Ventura loquentur Secula, tu paucas vicino in marmore laudes Perlege et Herois tumulum venerare viator. 


248 


A hősök nemzetségéből való a híres Telegdi Miklós, az erős e fegyvereket, ezt a címert viseli A zászlóra festve, ezeket a házának és a sírnak adta Felesége, a kitűnő Klára az eljövendő utódoknak. A férfi kiválóságait és hírnevét beszélik a jövendő Századok, e kevés dicséretet a szomszédos márványon Olvasd el és tiszteld a hősök sírját, ó vándor. 
(Varga Árpád fordítása) 

(4) Joannes habet haec proavita Telegdius arma Martia quem virtus felicibus ex tulit auris Fecit et acceptum Ducibus bellique domique Non unquam mutata fides, constansque volvata Ergo licet tellus mortalia texerit ossa Clara tarnen vivit terrarum fama per orbem en etiam signis fraterna recentibus äuget Nicoleos vexilla Telegdius, inclyta cujus Gloria non unguam venientibus excidet annis. 

Jánosé ez az ősi Telegdi hadi címer Akinek hírét a vitézség kedvező szelekkel vitte szét, És soha meg nem másított és álhatatos hűsége Egyaránt kedvessé tette a hadak vezérei előtt és itthon, így hát jóllehet haló porait hant fedi, híre Világszerte fényesen ragyog. S íme, Telegdi Miklós Újabb zászlókkal gyarapítja a testvéri lobogókat Akinek ragyogó dicsőségét a múló esztendők Soha el nem halványítják. 
(Köllő Károly fordítása) 
Ifjú Telegdi Miklós (1534-1583), a váradi református közösség pártfogója, támogatta Károlyi Péter, Ceglédi György és Méliusz Juhász Péter műveinek kiadását, külföldön tanuló diákok patrónusa volt, levelezett Theodore Bézával (Theodore de Béza), a genfi reformátorral. 
4. Ugrai Györgyné Szemere Ilona és három gyermekének sírköve, 1630. Méretei: 161x79 cm. Fehér mészhomokkő. A hajó északi falában. A nagyon kopott felületű faragvány közepén fent a Szemere címer (NAGY Iván, X, 595). A sírkőlap szélén a faragványt készítő kőfaragó mesterjegye látható két példányban. Szövege: 
Memoriae et honori Generosae D. Helenae De Szemere consortis charissimae Anno Dni MDCXXX Diae XVIII Me(ns)is Mártii placid(e) in Dono Defunct(ae) et Optimae spei Anna(e), Barbaráé, Stephani Ugrai Liberorum Georgius Ugrai de Ugra maritus Moestissimus Publice Posuit Dedicavitque. 
HOC HELENA TVMVLO ZEMERAE IACET INCLYTA GENTIS GLORIA PARS MELIOR C. LICA REGNA TENET 

249 
Csorba Csaba szerk.: Miskolc város történetének dokumentumai I. Miskolc város tanácsülési jegyzőkönyve 1569-1600 (Miskolc, 1990)
1425.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (5. oldal)
... 5/ 2) Április 11- én. Kassai Szabó Mihály tiltotta vala az ...
1426.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (8. oldal)
... 31/ 2) György diákné, kassai Jakus Lőrinc leánya tiltja az ...
1427.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (11. oldal)
... kivel kezességből maradtak adósa( i) Kassai Tót Ferencnek. Mely adósságot - fogadták ...
1428.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (14. oldal)
... napján. 51 Pécsy János, a kassai Pécsy Gáspár, avagy Ötvös Gáspár ...
1429.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (15. oldal)
... Zórád előtt és Bakay Benedek kassai polgár előtt ( és) Fűzy Bálint ...
1430.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (17. oldal)
... mielőttünk tilalmat Lipót Konczbol által, kassai embör által háromszáz forintig és ...
1431.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (18. oldal)
... 57/ 5) Negyedszer tiltotta ( a) kassai Molnár Péter az Kazay György ...
1432.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (21. oldal)
... Balthasar Kerczman képében Cheyszer Orbán, kassai, az Bornemissza Gáspár és Bornemissza ...
1433.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (30. oldal)
... 24- én). 298. ( 96/ 2) Kassai Halász Gergelyné tiltatja az Alszeren ...
1434.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (31. oldal)
... mit beírattak. 309. ( 99/ 2) Kassai Halász Gergelyné Ágota asszony tiltja ...
1435.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (35. oldal)
... április 15. napján. 186 Az kassai Miskolczi Gergelyné tiltja Zabari Demetört, ...
... Aszalós Demeter191 bíróságában Halász Gergölyné, kassai tiltja az Alszer szőlőt, kit ...
1436.   A városkönyv szövege (mai helyesírás szerint) Közreadja: Tóth Péter (40. oldal)
... szerint: 224 Azminemű végezést töttenek kassai Csiszár János és Szíjgyártó Mihály, ...
1437.   A városkönyv történeti forrásértéke (Csorba Csaba) (56. oldal)
... ben rimaszombati, 1590/ 91- ben kassai, 1595- ben ismét kassai polgárokkal ...
1438.   Hely - és személynévmutató (69. oldal)
... Ágota, Dobi Lőrincné - 408 Ágota, kassai Halász Gergelyné - 309 Bagoly János - ...
... diósgyőri esküdt - 393 Bakay Benedek kassai polgár - 123 Bakos András - 4,11,39, ...
1439.   Hely - és személynévmutató (70. oldal)
... Bukó István - 370 Cheyszer Orbán, kassai lakos - 194 Cikó utca - 372 ...
1440.   Hely - és személynévmutató (73. oldal)
... 121,122 Kassa - 111,123,149,153,154,155,194, 298, 314,411 kassai Halász Gergelyné, Ágota - 309 kassai ...
... 309 kassai Pécsy Gáspár - 111 kassai Szabó Mihály - 8 kassai Tót 













Kőművesek és kőfaragók 

Az építészeti kultúra a hazánkban letelepedő szerzetesrendekkel honosodott meg a 11—12. században, képviselői zömmel itáliai és francia származású egyháziak voltak. Az egyházi központokban (pl. Esztergom, Pécs) kialakuló kőfaragóműhelyek szakemberei építették az egyházi és világi épületeket, ők végezték mind a faragást, mind az építést, mely szakmák csak a 17—18. század tájékán kezdenek szétválni. A kőfaragó-kőművesmesterség művelőinek alacsony száma miatt nagyon keresett és megbecsült foglalkozás volt a középkorban, a tehetségesebb mesterek országszerte dolgoztak. Térségünkből 1378-ból ismerünk név szerint egy szakembert, a valószínűleg ekkortájt befejeződő diósgyőri várépítkezésről Nagy Lajos király Eperjesre küldi Ambrus mestert a város falainak építésére.A 15. században országszerte ismert építőmester volt a kassai István kőfaragó,talán ő ugyanaz az István mester, aki az 1470-es években a diósgyőri várban dolgozik, mivel egyéb munkái Kassáról és Bártfáról ismertek.A döntően német ajkú Kassa és a szepességi városok élen jártak Északkelet-Magyarországon az építőipari ismeretek elterjesztésében. 
A 16. század közepétől a török hódítás okozta háborús viszonyok közepette az építőipar a végvidékeken elsősorban a hadmérnöki tudományt szolgálta. A várak építését részben szerződtetett külhoni, részben hazai mesterek végezték, néhányuknak neve is fennmaradt a forrásokban. Ónod várában a 16. század első évtizedeiben az itáliai származású Paulus mester, a budai Ferenc, valamint Miskolci György és Ambrus kőfaragók dolgoztak, utóbbiak egyszerűbb faragványokat készítettek.A borsodi és zempléni területeken a felvidéki városok mestereinek szakértelme nélkülözhetetlen volt, különösen az ország ketté-, majd háromfelé szakadásának háborúi idején, mikor a területen folyó harcok és portyázások következtében a várak erődítése kapott prioritást. A Perényiek birtokainak védelmét szolgáló várak (Patak, Terebes, Ónod) megerősítése, korszerűsítése állandó keresletet támasztott az építőiparosok iránt a 16. században. Perényi Péter a fennmaradt levelezése alapján Eperjestől 1529-ben, 
1534- ben és 1541-ben, Kassától 1534-ben, 1541-ben, Bártfáról 
1535- ben kért építőmestereket pataki és terebesi munkákhoz.'' 







Bencsik János: Paraszti és mezővárosi kultúra a XVIII-XX. században (Miskolc, 1993)
1224.   TOKAJ-HEGYALJA (235. oldal)
... 8 kapa, 0,5 hordó - 197. Kassai Gergely házas mestersége 25 kapa, ...
... hordó bor 4,5 hordó - 198. Kassai Mihály hospes 1 hordó bor ...
1225.   TOKAJ-HEGYALJA (243. oldal)
... 449. Erdélyi Szabó Mihály 450. Kassai Szabó György 451. Kerékjártó Szabó ...
1226.   TOKAJ-HEGYALJA (255. oldal)
... kapa szőlő van - van 166. Kassai István jobbágy 2 kapa szőlő ...
... kapa szőlő van van - 167. Kassai Mihály jobbágy 2 kapa szőlő ...
... szőlő van van van 168. Kassai Mihályné jobbágy, mizerábilis - van - van ...
1227.   TOKAJ-HEGYALJA (266. oldal)
... Sámuel 46. Karádi András 47. Kassai Mihály 48. Keresztúri István csizmadia ...
1228.   TOKAJ-HEGYALJA (268. oldal)
... 7. Jónás Bandi - van 8. Kassai György van - 9. Keresztúri Ferenc ...
1229.   TOKAJ-HEGYALJA (279. oldal)
... 1782 1 szőlő Pavay János Kassai István 1782 8 szőlő Pavay ...
1230.   TOKAJ-HEGYALJA (296. oldal)
... szolgálatomból elbocsájtottam - panaszolja - , nekem a Kassai Satler Czéhből való satler majszternek ...
1231.   TOKAJ-HEGYALJA (298. oldal)
... szólnak forrásaink. 1826- ban a kassai óráscéhbe állott. 284 A város ...
1232.   TOKAJ-HEGYALJA (317. oldal)
... viszonyokat kiválóan ismerő Leschinsky József kassai borkereskedővel, s hozzálátott az ügyletek ...
1233.   TOKAJ-HEGYALJA (320. oldal)
... napszámbéres munkás helyett szakmányost alkalmaztak. Kassai József évkönyvéből idézve 408 „ Szakmányba ...
... 1897- 1901. IJ. 478. 409 Kassai József 1833- 1836. 410 ZmL. ...
1234.   TOKAJ-HEGYALJA (324. oldal)
... ide a Tsapszékbe ( ti. Tokajba) Kassai szekereket nézni. Egy kassai csizmadia ...
... furmányost, az után találtam is kassai furmányost." 443 A fuvarosok jellegzetes ...
1235.   TOKAJ-HEGYALJA (326. oldal)
... szállást" ( 1772) 457 Kiss János „ Kassai fi, de most Ungváron lakom, ...
... Tokajba (...) Egy betyár legény egy kassai kalmár szekerérül Gubát lopott. ... kapálni ...
1236.   TOKAJ-HEGYALJA (329. oldal)
... köze az általunk is idézett Kassai József- féle meghatározásnak mindehhez. Úgy ...
1237.   TOKAJ-HEGYALJA (330. oldal)
... van van Horvát Imre - van Kassai György van - Keresztúri Ferenc van ...
1238.   Zárszó (339. oldal)
... egy színész. Napjaink, 12. szám Kassai József 1833- 36 Származtató s ..